Technology Startup Waverly Labs Raises Capital Via Crowdfunding
New York-based, interpreting-earpiece manufacturer, Waverly Labs, looks for fresh capital via crowdfunding campaign on StartEngine.
New York-based, interpreting-earpiece manufacturer, Waverly Labs, looks for fresh capital via crowdfunding campaign on StartEngine.
Translation programs should incorporate ethics in their curricula, studies show. Besides translation and technical competencies, ethical decision-making proves to be a valuable skill.
UN interpreters blame technology for the decline in their working conditions. But the benefits of technology are real and should not be ignored by the interpreting community.
In crisis settings, people need access to information in their own language. Here’s how translators, interpreters, and technology can help.
Three linguist organizations in Belgium publish RFP manual to improve tender process; suggest focusing on quality and prioritizing local providers.
Study by language service provider, Inbox Translation, finds 27% increase in UK spend on healthcare translation and interpreting since 2015, driven mainly by British Sign Language.
Interpreters are vulnerable to vicarious trauma, burnout, secondary traumatic stress, and compassion fatigue from repeated exposure to traumatic information. Here are some ways to deal with it.
New study at outpatient otolaryngology clinic finds patients with limited English proficiency less satisfied with visits than English-speaking patients, regardless of interpreting mode.
Jeenie CEO, Kirsten Brecht Baker, joins SlatorPod to talk about virtual interpreting in healthcare, partnering with growth equity, and their pivot to success.
Study of 10,000 Covid-19 patients shows limited English proficiency correlates with worse outcomes during first wave of pandemic; trend disrupted by more interpreting, translation.
Stratus Video parent company, AMN Healthcare, hits record highs for consolidated revenue (USD 1.55bn) and adjusted EBITDA (USD 258m); repurchases 2.3 million shares of stock.
Despite growing interpreting demand, Colorado’s relatively low rates remain stagnant. Judicial Department says interpreters’ request for USD 10 per hour raise came too late for consideration for FY23.
Speakers on Interprefy panel at recent SlatorCon Remote talk about how strong partner networks and new technology revived interpreting for virtual and hybrid events.
Research into UK Justice System sheds light on barriers that speakers of English as a second language (ESL) face in accessing justice and rehabilitation.
Launched in 2018, Jeenie pivoted during the pandemic from international tourism to healthcare, and raised a US 9.3m series A on a gig-economy-meets-marketplace business model.
The flagship 2022 Language Industry Market Report features comprehensive market-size and buyer-segment analyses, sales and marketing insights, language technology and MT briefings, and much more.
Interpreting software provider, Boostlingo, acquires interpreting management platform, Interpreter Intelligence, and remote simultaneous interpreting provider, VoiceBoxer.
Propio CEO, Marco Assis, joins the pod to discuss interpreting services in healthcare, building language technology, teaming up with private equity, and expanding internationally.
Where translators make the difference in mission-critical cases around subtitling, politics, brand marketing, language technology, and more.
Norwegian agency flags increase in interpreting demand following immigration trend plus the rise in immigrant unemployment; conducts EUR 40m RFP.