Why Everyone Is Using Subtitles Now with David Orrego-Carmona
University of Warwick’s David Orrego-Carmona on his research in subtitling and machine translation and the impact of short-form content and ChatGPT on academia.
University of Warwick’s David Orrego-Carmona on his research in subtitling and machine translation and the impact of short-form content and ChatGPT on academia.
European Union supports a project for the development of AI-based language solutions for defense applications to enhance the use of AI in the defense sector.
EU’s DG CONNECT awards a EUR 8m contract to create a platform and marketplace for multilingual language data sharing and exchange.
Experts in language technology from ADAPT urge European Parliament to support language equality and prevent digital extinction of minority languages.
EU-funded twin projects on language equality aim to close gap between high- and low-resource languages; houses growing language technology resources and corpora.
The cutting-edge remote conference interpreting platform supports both Remote Simultaneous Interpreting (RSI) and Over-the-phone Interpreting (OPI)
thebigword’s new CEO Joshua Gould talks about the competition, linguists, VC’s renewed interest in the language industry, and Brexit’s potential impact on operations.
As founder and CEO Melinda Paras prepares to step down, the interpreting technology company is transferring ownership of the company to its employees.
Chinese language technology and voice recognition company iFlytek raises over two billion yuan from state actors, including a railway development fund and a provincial “VC” fund.
2018 started off well for half of our respondents. Quality perceived as key to long-term success as yet another LSP closes. Linguists are too cautious on emerging technology and Slovakia government steps in to control court translation services.
Traditional language service businesses typically does not attract venture capital investments. However, with the internet driving online services as well as use of AI in machine translation, some language technology startups have secured interest and funding.
Slator readers on who is leading the world in language tech, when VRI will take over conference interpreting, how important terminology is to their productivity tool, and how fast they get paid.
2015 delivered relentless progress in language technology. We covered breaking news, conducted original research, landed scoops, and delivered expert insight.
AppTek, which in 2014 sold a significant part of its machine translation assets to Ebay, is rebuilding its business and hires media business development veteran Adam Sutherland as new CEO.
Machine translation vendors rejoice: Spain commits nine-figure investment to become a leader in natural language processing and machine translation.
Join over 15,500 subscribers and get the latest language industry intelligence every Friday
Your information will not be shared with third parties. No Spam.
This will close in 0 seconds