Lingua Custodia

Technology By Marion Marking On 23 Aug 2016

UN Feeds 800,000 Documents to Translation Bots

After years of third parties mining its data, the UN publishes a vast corpus of its documents from the past 25 years for its six official languages. Experts talk to Slator about what the 2016 UN Parallel Corpus means for an industry starving for high quality text data.

Sign up to the Slator Weekly

Join over 15,100 subscribers and get the latest language industry intelligence every Friday

Your information will never be shared with third parties. No Spam.