BLEU Has Measured Machine Translation Quality Since 2002. It’s Fast Becoming Useless.
As machine translation quality improves, precision-based metrics struggle to identify the best systems. Why have newer metrics not ousted longtime standard BLEU?
SlatorCon Zurich is now SOLD OUT — See you on October 4th!
As machine translation quality improves, precision-based metrics struggle to identify the best systems. Why have newer metrics not ousted longtime standard BLEU?
Slator Weekly: Join over 15,800 subscribers and get the latest language industry intelligence every Friday
Tool Box: Join 10,000 subscribers for your monthly linguist technology update.
Your information will not be shared with third parties. No Spam.
This will close in 0 seconds