*Register Now* Join SlatorCon London on May 23, 2024

Olivier Debeugny

Technology By Marion Marking On 23 Aug 2016

UN Feeds 800,000 Documents to Translation Bots

After years of third parties mining its data, the UN publishes a vast corpus of its documents from the past 25 years for its six official languages. Experts talk to Slator about what the 2016 UN Parallel Corpus means for an industry starving for high quality text data.

Subscription Signup


Sign up to Slator Weekly

Slator Weekly: Join 16,000 subscribers and get the latest language industry intelligence every Friday

Tool Box: Join 10,000 subscribers for a monthly linguist technology update

Language Industry Intelligence In Your Inbox. Every Friday

Your information will not be shared with third parties. No Spam.

This will close in 0 seconds

0
    0
    Your Cart
    Your cart is empty