Slator Language Industry Buyer Tracker January 2020
In this fourth monthly edition of our buyer tracker, we provide SlatorPro subscribers an easy-to-use selection of some of the most important changes happening among buy-side decision-makers.
In this fourth monthly edition of our buyer tracker, we provide SlatorPro subscribers an easy-to-use selection of some of the most important changes happening among buy-side decision-makers.
SlatorCon toured three global cities across Europe and the US in 2019 and featured 28 speakers representing the full breadth of the language industry.
Michal Antczak, Head of Localization Technology at PayPal, urges SlatorCon Amsterdam 2019 attendees to think beyond standard pitches and customize solutions for end users.
Key highlights and insights from SlatorCon Amsterdam 2019 including video interview, photos, and speaker presentations.
Slator is partnering with One Hour Translation, easyling and Diuna Language Services on SlatorCon Amsterdam 2019.
24-page report. Blockchain and Translation industry overview. ICOs, business use-cases, solution analysis, crypto chatter and further reading, a cautionary tale.
Download Slator's 2017 Buy-Side Report. Structured along industry verticals and featuring 30 buyers in a short profile, the report is a compilation of Slator buyer articles and features information such as buyer name, translation volume and spend, technology, sourcing approach, and other key insights.
A carefully curated selection of 2016's most salient quotes. We have the CEOs of Lionbridge, TransPerfect, Welocalize, and SDL. The buy-side with PayPal, Nielsen, Swiss Post, and major law firms. And technology from Google, Facebook, Baidu, WIPO, and much more.
Globalization is not regarded as a cost but a revenue driver at USD 9bn online payment company PayPal; Head of Content and Globalization Salvatore Giammarresi on how PayPal localizes into 30 languages and what trends excite him most.