Reader Polls: Online Dating via Google Translate, Risk to Top LSPs
We asked your opinions on the single biggest threat to top LSPs, multilingual dating at scale, client proximity, and business performance thus far in 2021. Continue reading
Register Now for SlatorCon Remote on May 13th!
We asked your opinions on the single biggest threat to top LSPs, multilingual dating at scale, client proximity, and business performance thus far in 2021. Continue reading
'Many open roles'—look who’s hiring! Email no longer ‘feels like millions.’ For PEMT, what’s a reasonable speed and will hiring subject-matter experts fluent only in the target language become a thing? Continue reading
What will business look like in 2021? When will in-person conferences return? Do you prefer public or private sector clients? Where are the large accounts going? Continue reading
Should RWS rebrand Trados or leave the name as is? Would you let AI convert your bullet points into text? Are 20,000 LSPs in the dying zone? Holiday plans for LSPs and freelancers. Continue reading
Should LSPs pay freelancers for taking tests? Have CAT tools and TMSs improved? How important is SEO to the lead funnel? And will interpreters ever return to their booths? Continue reading
Your take on the Acolad-AMPLEXOR deal is...? What’s the job market like? Is your company currently hiring? Are you still working from home? Continue reading
What do you think about the RWS-SDL deal? How important are ISO certifications? Should the EU relax translation rules for the Covid-19 vaccine? Will there be any other IPO outside Australia? Continue reading
Where do you weigh in on the universalist-relativist debate? Which Super Agency will do best over five years? Where will sales and marketing spend go? And will automatic speech translation fly? Continue reading
What are your professional development plans? How well is European e-commerce localized? How does business look for the second half of 2020? Is GPT-3 a game-changer? Continue reading
Have EU contract interpreters gotten a fair deal? Who has ever used the Google Translator Toolkit? How’s business for LSPs and freelancers? Is Apple’s Translate app a big deal? Continue reading
Do we need sector-specific ISO standards? Who’s missing the office? Why do people join webinars? And is Zoom a serious contender in RSI? Continue reading
How coronavirus has affected buyers’ localization budgets and the adoption of remote simultaneous interpreting after lockdowns are lifted. Continue reading
How much editing do “perfect” Translation Memory matches still require? How popular are remote conferences? And is government doing enough to help language industry professionals? Continue reading
Court green-lights class action lawsuit by LSPs that claim Canada Translation Bureau’s “flawed and polluted” translation memory is losing them time and money. Continue reading