What Conference Interpreting Providers Need to Know About ISO 23155:2022
Haris Ghinos, Project Leader for ISO 23155, on what conference interpreting service providers need to know about the new ISO standard.
Meet Slator Answers — Our new AI trained on all of Slator’s content, data, and research
Haris Ghinos, Project Leader for ISO 23155, on what conference interpreting service providers need to know about the new ISO standard.
Texas-based interpreting software provider, Boostlingo, secures investment from US-based PE firm Mainsail Partners. CEO says funds will go toward customer support, people, product.
LanguageLoop’s Elizabeth Compton and Claire Mullins join SlatorPod to discuss working for the private vs. public sector, interpreting during Covid, and the Industry Innovation Fund.
Interpreters ordered back to Los Angeles County courthouses as social distancing is called off. California Federation of Interpreters fights to extend telework citing recent spike in new Covid cases.
US-based video remote interpreting provider, Cloudbreak Health, announces completion of SPACing onto New York Stock Exchange. SPAC GigCapital2 renamed UpHealth Inc.
Remote interpretation platform, Interactio, raises USD 30m in series A led by Eight Roads Ventures and Storm Ventures. CEO and Co-founder, Henrikas Urbonas, on where they plan to deploy the funds.
Sweden launches EUR 59m (USD 72m) interpretation RFP for Stockholm Region. Documents show how interpretation volumes remained high despite 80% drop in on-site interpreting in 2020.
Why do remote interpretation volumes at Stratus Video continue to grow? AMN Healthcare answers in earnings call following Q4 and FY 2020 financial filing; hints at future M&A plans.
With Interprefy's technology, SpotMe customers can now receive instant interpretation services in any language to support digital events
UN asks vendors to pitch solutions for remote interpreting, neural machine translation, speech-to-text, etc. to secure one of 25 spots at January 2020 conferencing tech fair in Geneva.
New Zealand names ezispeak main telephone interpreting service provider, replacing OPI service of 16 years. Certain stakeholders say they are “dumbfounded” by the decision.
EU Directorate General for Interpreting tests four remote simultaneous interpreting platforms, finds that technology could satisfy a “hidden demand” for interpreting.
ISO, the body that develops international standards, has just published a new standard for legal interpreting services to promote equal access to justice, the law, and fair trials.
Zurich-based remote interpretation startup Interprefy has raised CHF 0.5m in funding and is now valued at CHF 11.5m. Former CLS CEO departs board while CEO of partner company joins new non-exec director.
U.S. interpretation provider Interpreters Unlimited expands into Colorado with acquisition of GlobeLink. Post-acquisition integration, recruiting qualified linguists, and legislation around contractors top the company’s list of challenges for the next two years.
Slator Weekly: Join over 15,500 subscribers and get the latest language industry intelligence every Friday
Tool Box: Join 10,000 subscribers for your monthly linguist technology update.
Your information will not be shared with third parties. No Spam.
This will close in 0 seconds