How Localex Made It Through the Pandemic
Localex had to adapt to the “new-normal” variations in order to ensure business continuity and establish operational resilience. Continue reading
Advertise on Slator! Download the 2021 Online Media Kit Now
Localex had to adapt to the “new-normal” variations in order to ensure business continuity and establish operational resilience. Continue reading
AMN says video remote interpreting minutes billed by acquired Stratus Video bounced back after initial Covid hit and now exceed pre-pandemic levels. Continue reading
Through their partnership with Interprefy, ON24 can now provide their customers with interpretation services in any language to support digital events. Continue reading
Interprefy helps keep global events running by taking them online and, when needed, providing simultaneous interpreting in any language. Continue reading
CPSL is strengthening its remote interpreting technology to help customers continue to hold international events and / or business meetings Continue reading
After merging with US rival InDemand Interpreting, Florida-based remote interpreting company Stratus Video agrees to sell to AMN Healthcare for USD 475m. Continue reading
UN asks vendors to pitch solutions for remote interpreting, neural machine translation, speech-to-text, etc. to secure one of 25 spots at January 2020 conferencing tech fair in Geneva. Continue reading
New Zealand names ezispeak main telephone interpreting service provider, replacing OPI service of 16 years. Certain stakeholders say they are “dumbfounded” by the decision. Continue reading
EU Directorate General for Interpreting tests four remote simultaneous interpreting platforms, finds that technology could satisfy a “hidden demand” for interpreting. Continue reading
ISO, the body that develops international standards, has just published a new standard for legal interpreting services to promote equal access to justice, the law, and fair trials. Continue reading
The public sector was a significant source of contracts, conflicts, and developments for the language services industry in 2018. Here’s what you need to know. Continue reading
SlatorCon tour took in four global cities across three continents in 2018 and featured a grand total of 35 speakers representing the full breadth of the language industry from startups, language... Continue reading
As Denmark centralizes interpretation across its judicial sector, Danish language service provider EasyTranslate beats out five rival bids to win one of Europe’s largest language services... Continue reading
A dozen Danish government agencies related to the judicial sector issue a massive collective tender for language services. The entire contract will be awarded to a single vendor in order to... Continue reading
Remote interpreting likely to benefit from the state government’s added investment as rural and regional areas are in focus. A local language service provider says signing up interpreters to... Continue reading