InTrain: University of Bologna Launches Open Source RSI Training Platform
University of Bologna at Forlì launches free, open-source, online training platform for remote simultaneous interpreters. Continue reading
Advertise on Slator! Download the 2021 Online Media Kit Now
University of Bologna at Forlì launches free, open-source, online training platform for remote simultaneous interpreters. Continue reading
thebigword’s new CEO Joshua Gould talks about the competition, linguists, VC’s renewed interest in the language industry, and Brexit’s potential impact on operations. Continue reading
Ministry seeks JPY 2bn (USD 19m) in 2020 budget for AI-powered simultaneous interpretation by 2025 World Expo; 2020 Tokyo Olympics chief interpreter discusses progress in interpreting technology. Continue reading
Remote simultaneous interpreting company Interprefy valued at USD 21m as Swiss startup completes sixth and largest funding round. Continue reading
The United Nations Interpretation Service is recruiting for its top position — a new leader for its team of interpreters. Continue reading
ISO, the body that develops international standards, has just published a new standard for legal interpreting services to promote equal access to justice, the law, and fair trials. Continue reading
Slator’s inaugural comprehensive language industry market report. It examines total market size, the 10 main end-buyer industries, competitive landscape, productivity tech, NMT and much more. Continue reading
Google researchers approach speech-to-speech translation a little differently in a proof-of-concept that completely takes away reference text, but underperforms compared to existing models. Continue reading
Is working for the public sector different for translators? Has machine translation boosted your productivity? And is remote simultaneous interpreting the future staple? Continue reading
Researchers analyzed the brainwave activity of professional simultaneous interpreters and found out how they worked, while also scientifically confirming common wisdom: It is important not to... Continue reading
An interpreter accused multi-billion listed company of passing off human interpretation as the output of its AI translation engine on social media. The post sparked off a media frenzy questioning... Continue reading