Why Localization Teams Think Outside-in at Dell
At SlatorCon Remote, RWS and Dell will discuss how they work together to rethink traditional approaches and develop new perspectives.
SlatorCon Zurich is now SOLD OUT — See you on October 4th!
At SlatorCon Remote, RWS and Dell will discuss how they work together to rethink traditional approaches and develop new perspectives.
Covid-19 accelerated healthcare’s digital transformation, but left behind patients with limited English proficiency; how new tech should include language support from the start.
At SlatorCon Remote December 2022, Michael Rosman and Elizabeth McCullough discuss service delivery opportunities, risks, and barriers to entry.
At SlatorCon Remote December 2022, Bryan Murphy, CEO of Smartling, talks about leveraging AI and automation to drive growth and reduce costs in the event of a recession.
At SlatorCon December 2022, language industry leaders share this consensus: Companies that successfully adapt to the volatile business environment through AI will thrive in 2023.
Some 300 language industry professionals gather at SlatorCon Remote June 2022 to discuss market outlook, language technology, emerging growth opportunities.
At SlatorCon Remote December 2021, Language Quality & Localization Ops Manager Hameed Afssari explains how Uber has scaled its machine translation to 52 languages (and counting).
Is MT really the new TMS? And what of RSI’s future? Stakeholders trade insights on machine translation, translation management systems, and remote simultaneous interpreting at SlatorCon Remote.
League of Legends game developer, Riot Games, wants to be the most player-focused game company in the world. Director of Localization, Sarkhan Lyutfaliev, on how localization powers that mission.
With everything from “tomatoes to Teslas” being sold online these days, BLEND CEO Yair Tal believes businesses need to make every effort to speak their clients’ language.
Francesca Di Marco, Internationalization Lead at Pinterest, was localization employee No. 1 at the social media app. Here’s how she grew her team to drive global strategy.
Joshua Gould, CEO at thebigword, on what makes public sector RFPs so lucrative. Shares behind-the-scenes glimpse into why rolling out big contracts is not for the faint of heart.
Language technology experts from e2f, Intento, and Coreon / ESTeam talk about how AI is transforming content generation, opening up new possibilities for localizing content.
Video localization experts from KUDO, Verbit, and Deluxe trade views on the market for subtitling, dubbing, remote simultaneous interpreting (RSI), and live translated captioning.
Currently at the onset of a language industry supercycle, clients and LSPs trade localization strategies and recall journeys to maturity at SlatorCon Remote.
Slator Weekly: Join over 15,800 subscribers and get the latest language industry intelligence every Friday
Tool Box: Join 10,000 subscribers for your monthly linguist technology update.
Your information will not be shared with third parties. No Spam.
This will close in 0 seconds