US City Replaces Language Service Provider with AI in Multi-Million Dollar Contract
The City of Baltimore replaces interpreting services provided by one of the largest global LSPs with a new AI solution in a new, multi-million dollar contract.
SlatorCon Zurich is now SOLD OUT — See you on October 4th!
The City of Baltimore replaces interpreting services provided by one of the largest global LSPs with a new AI solution in a new, multi-million dollar contract.
Teleperformance reveals how much it paid for Capita TI, praises LanguageLine’s “efficient business model,” and highlights a new record for video interpreting minutes in 2022.
French call center giant Teleperformance highlights steady development of interpreting specialist subunit, LanguageLine, in third quarter results.
LanguageLine, the language services sub-unit of French call center giant Teleperformance, purchases UK-based LSP Capita Translation and Interpreting (Capita TI) from Capita plc.
While the overall language industry put in an exceptionally strong year, investors in listed LSPs and companies operating LSP units were handed a decidedly mixed bag in 2021.
LanguageLine parent company says first-half performance, including interpreting provider’s 22.5% growth, ‘far exceeds’ a mere return to pre-Covid growth.
French parent company Teleperformance lauds LanguageLine for being ‘particularly resilient’ during the pandemic in full-year 2020 results; adds 2,600 ‘offshore” interpreters to the workforce.
Interpreting provider LanguageLine Solutions enjoys “robust growth”; while Japan’s largest LSP, Honyaku, forecasts better-than-expected results for first half.
Teleperformance buoyed by interpreting provider LanguageLine’s strong first half of 2020 as virtual remote interpreting benefits from telehealth boom and boosts top line and margins.
Slator’s inaugural comprehensive language industry market report. It examines total market size, the 10 main end-buyer industries, competitive landscape, productivity tech, NMT and much more.
Is working for the public sector different for translators? Has machine translation boosted your productivity? And is remote simultaneous interpreting the future staple?
Operational glitch and unfavorable base effect weigh on LanguageLine’s 2018 results, but owner projects 2019 growth to be significantly above 5%.
The Slator 2019 Language Service Provider Index features the largest LSPs in a Leaders Index and the midfield in a Challengers Index.
The industry was abuzz with leadership changes. Two language industry CEOs stepped down after more than two decades at the helm, and a number of large companies announced key management adjustments. This was the year in language industry hires.
As markets are trending sideways in 2018, a handful of language services and technology providers in media localization and language data managed to outperform the markets.
Slator Weekly: Join over 15,600 subscribers and get the latest language industry intelligence every Friday
Tool Box: Join 10,000 subscribers for your monthly linguist technology update.
Your information will not be shared with third parties. No Spam.
This will close in 0 seconds