Benefits of Working on Government RFPs According to thebigword CEO
Joshua Gould, CEO at thebigword, on what makes public sector RFPs so lucrative. Shares behind-the-scenes glimpse into why rolling out big contracts is not for the faint of heart.
Joshua Gould, CEO at thebigword, on what makes public sector RFPs so lucrative. Shares behind-the-scenes glimpse into why rolling out big contracts is not for the faint of heart.
Currently at the onset of a language industry supercycle, clients and LSPs trade localization strategies and recall journeys to maturity at SlatorCon Remote.
Analysis of nearly 1,000 individual price points on translation rates submitted to the US federal government reveals drop in average rates since 2018 — and big disparity in pricing.
The map of Northern Europe’s language industry is being redrawn as one of Europe’s largest private equity funds invests in LanguageWire; and TransPerfect acquires Semantix.
After four decades of Gould-family ownership, UK-based language service provider thebigword sells majority stake to private equity firm Susquehanna Private Capital (SPC).
UK’s HealthTrust Europe (HTE) and NHS SBS name 30+ winners of language services framework contracts for onsite and remote translation, interpretation, and transcription.
thebigword gets 3-year extension on Ministry of Justice contract. CEO Josh Gould says, despite shift to remote interpretation, 18,000 in-person interpreting jobs were booked last month by MoJ, etc.
Three UK-based language service providers — thebigword, translate plus, and Capita TI — finally filed 2019 financials in September and October 2020, with mixed results.
Purchasing consortium ESPO names 20 winners of four-year contract. Framework largely for over-the-phone interpreting, virtual remote interpreting, and in-person interpreting.
European Commission’s half-million-page TRAD19 tender is awarded to 68 language service providers (LSPs). Analysis of top suppliers, price per page, language combinations.
UK Crown Commercial Service plans to run GBP 110m translation and interpreting tender; asks for input from suppliers via survey and webinar.
We surveyed the response of language service providers from across the globe to the Covid-19 pandemic. Here’s what we found.
UK-based LSP thebigword posts revenues of USD 107m for the 12 months to May 31, 2019; profits fall on increased technology spend and machine translation investment.
The Slator 2020 Language Service Provider Index ranks the world’s largest language service providers by revenue and features over 130 LSPs across the Leaders, Challengers, and Boutique categories.
At a price tag of GBP 200m+, UK outsourcing giant Capita plc is planning to sell nine of its Specialized Services business lines, including translation and interpreting.
Norway launches nationwide interpreting framework contract after police fined by procurement watchdog for awarding contracts without properly notifying potential bidders.
New UK ATC manifesto sets out Association’s plans to tackle challenges in the UK public sector translation and interpreting sector, including linguist pay and supplier pool data.
Mergers and acquisitions helped the biggest LSPs get even bigger; AB5 prompts protests; bankruptcy, layoffs, and a canceled contract; and new standards for interpreters.
From technology, markets, and M&A to investment and the competitive landscape, the language industry leaders we interviewed in 2019 commented on a wide range of issues. Here are our top picks.
thebigword’s new CEO Joshua Gould talks about the competition, linguists, VC’s renewed interest in the language industry, and Brexit’s potential impact on operations.