Automatic Sync Technologies Next in Verbit’s Acquisition Spree
Multilingual transcription startup Verbit plans to draw on Automatic Sync Technologies’ expertise in education and government verticals; eyes new European markets and future deals.
Multilingual transcription startup Verbit plans to draw on Automatic Sync Technologies’ expertise in education and government verticals; eyes new European markets and future deals.
Verbit, the Palo Alto-based multilingual transcription company, closes a USD 250m series E — which valued the company at USD 2bn less than six months after its unicorn-making series D.
US-based transcription and captioning unicorn, Verbit, acquires market research specialist, Take Note, in the UK to expand note-taking and meeting-minutes service.
Video localization experts from KUDO, Verbit, and Deluxe trade views on the market for subtitling, dubbing, remote simultaneous interpreting (RSI), and live translated captioning.
Currently at the onset of a language industry supercycle, clients and LSPs trade localization strategies and recall journeys to maturity at SlatorCon Remote.
Transcription and captioning provider Verbit announces USD 157m in series D funding and mulls plans for potential US IPO in 2022.
Transcription and captioning provider, Verbit, acquires media captioning specialist, VITAC. Enters global media segment with clients such as CNN, Fox, Bravo, and E!; increases staff fourfold.
Transcription and captioning provider Verbit raises a whopping USD 60 million in series C from Sapphire to fund tech development but also growth via acquisition.
From technology, markets, and M&A to investment and the competitive landscape, the language industry leaders we interviewed in 2019 commented on a wide range of issues. Here are our top picks.
Verbit CEO Tom Livne discusses the startup’s Series A and outlines the most common use cases for the automatic transcription platform.