Keywords Studios Buys Machine Translation Provider KantanMT for Up to EUR 7 Million
Game localizer and technical service provider Keywords Studios will spend up to EUR 7m on proprietary machine translation technology in buying Ireland’s KantanMT.
*New* Slator Pro Guide: Translation AI — 10 Practical LLM Use Cases for the Language Industry
Game localizer and technical service provider Keywords Studios will spend up to EUR 7m on proprietary machine translation technology in buying Ireland’s KantanMT.
Slator releases the Neural Machine Translation Report 2018. The report delves into the business case for neural machine translation, and answers the most pertinent questions surrounding the new technology with insights and information from 17 industry and academia experts to provide a clearer picture of NMT in 2018.
Europe continues to ramp up research in language technology. The number of papers published on machine translation in an academic journal has reached the highest number in more than a decade.
Google’s live production deployment of neural machine translation sets a milestone for language translation. A dozen of the world’s leading MT experts provide perspective on the roll-out and Google’s Mike Schuster responds to charges of overstating quality improvements.
After years of third parties mining its data, the UN publishes a vast corpus of its documents from the past 25 years for its six official languages. Experts talk to Slator about what the 2016 UN Parallel Corpus means for an industry starving for high quality text data.
Search giant’s patent application is yet another indication that the move toward neural machine translation is gaining speed. Experts generally upbeat on the patent’s implications for future research in the area.
Slator Weekly: Join over 15,800 subscribers and get the latest language industry intelligence every Friday
Tool Box: Join 10,000 subscribers for your monthly linguist technology update.
Your information will not be shared with third parties. No Spam.
This will close in 0 seconds