Slator 2023 Language Industry Market Report
The 140-page flagship Slator 2023 Language Industry Market Report features comprehensive market-size and buyer-segment analyses, sales and marketing insights, language tech, and more.
The 140-page flagship Slator 2023 Language Industry Market Report features comprehensive market-size and buyer-segment analyses, sales and marketing insights, language tech, and more.
New York-based, interpreting-earpiece manufacturer, Waverly Labs, looks for fresh capital via crowdfunding campaign on StartEngine.
Translation programs should incorporate ethics in their curricula, studies show. Besides translation and technical competencies, ethical decision-making proves to be a valuable skill.
The flagship 2022 Language Industry Market Report features comprehensive market-size and buyer-segment analyses, sales and marketing insights, language technology and MT briefings, and much more.
During our search for the most customizable project management system
The flagship 80-page Slator 2021 Language Industry Market Report features market size and buyer segment analysis, sales and marketing insights, technology and MT reviews, and much more.
The modern organization can push localization even further with artificial intelIigence and machine translation. That’s where Language Operations comes in.
GLOBO plans to onboard additional Customer Service Associates in the coming months, a testament to its continued growth.
LanguageWire Translate is a new instant translation technology designed for professionals who require quality translations with enterprise-grade security
memoQ celebrated its 16th anniversary on February 18, 2021. memoQ has brought unparalleled solutions to the language industry since then.
The 54-page flagship Slator 2020 Language Industry Market Report features comprehensive market-size and buyer-segment analyses, sales and marketing insights, and language technology and MT reviews.
As the language industry becomes more and more competitive, what are universities doing to ensure that their translation students are ready to enter the marketplace?
ISO, the body that develops international standards, has just published a new standard for legal interpreting services to promote equal access to justice, the law, and fair trials.
Integration, big data, scalability and functionality, automation—the modern demands of language service buyers are driving technology providers to rethink their approach.
Slator Weekly: Join over 15,500 subscribers and get the latest language industry intelligence every Friday
Tool Box: Join 10,000 subscribers for your monthly linguist technology update.
Your information will not be shared with third parties. No Spam.
This will close in 0 seconds