logo image
  • News
    • People Moves
    • Deal Wins
    • Demand Drivers
    • M&A and Funding
    • Financial Results
    • Technology
    • Academia
    • Industry News
    • Features
    • Machine Translation
    • — Divider —
    • Slator Pro
    • — Divider —
    • Press Releases
    • Sponsored Content
  • Data & Research
    • Research Reports & Pro Guides
    • Language Industry Investor Map
    • Real-Time Charts of Listed LSPs
    • Language Service Provider Index
  • Podcasts & Videos
  • Events
    • SlatorCon Remote May 2021
    • Localizing at Scale for International Growth
    • Design Thinking May 2021
    • — Divider —
    • SlatorCon Coverage
    • Other Events
  • Directory
  • RFP Center
  • Jobs
MENU
  • News
    • People Moves
    • Deal Wins
    • Demand Drivers
    • M&A and Funding
    • Financial Results
    • Technology
    • Academia
    • Industry News
    • Features
    • Machine Translation
    • — Divider —
    • Slator Pro
    • — Divider —
    • Press Releases
    • Sponsored Content
  • Data & Research
    • Research Reports & Pro Guides
    • Language Industry Investor Map
    • Real-Time Charts of Listed LSPs
    • Language Service Provider Index
  • Podcasts & Videos
  • Events
    • SlatorCon Remote May 2021
    • Localizing at Scale for International Growth
    • Design Thinking May 2021
    • — Divider —
    • SlatorCon Coverage
    • Other Events
  • Directory
  • RFP Center
  • Jobs

Register Now for SlatorCon Remote on May 13th!

  • Slator Market Intelligence
  • Slator Advertising Services
  • Slator Advisory
  • Login
Search
Generic filters
Exact matches only
Advertisement

Technology

Stay on top of how technology shapes the language, translation, and localization services industries

Behind the Scenes of the European Parliament’s Pivot to Remote Interpreting

2 months ago

February 18, 2021

Behind the Scenes of the European Parliament’s Pivot to Remote Interpreting

2 months ago
Technology ·

by Seyma Albarino

On February 18, 2021

The pandemic forced the European Parliament to quickly adopt remote interpreting and reconfigure on-site interpreting setups, with plans to establish regional interpreting hubs. Continue reading

Smartling, memoQ, XTM Trade Differing Views at SlatorCon Remote

4 months ago

December 14, 2020

Smartling, memoQ, XTM Trade Differing Views at SlatorCon Remote

4 months ago
SlatorCon ·

by Marion Marking

On December 14, 2020

This is what happens when the CEOs of Smartling, XTM, and memoQ exchange views about trends in the TMS space and the future of the language market. Continue reading

Still a Hassle for Translation Project Managers, But OCR Is Improving

7 months ago

September 24, 2020

Still a Hassle for Translation Project Managers, But OCR Is Improving

7 months ago
Technology ·

by Seyma Albarino

On September 24, 2020

Processing uneditable file formats remains a headache for Translation Project Managers — but better tools, aspirational disruptors, and accelerated research may change that. Continue reading

GPT-3: What You Need to Know About the World’s Largest Language Model

9 months ago

July 24, 2020

GPT-3: What You Need to Know About the World’s Largest Language Model

9 months ago
Technology ·

by Seyma Albarino

On July 24, 2020

Select users test OpenAI’s 175-billion-parameter language model GPT-3 in private beta and light up Twitter with examples of its output. Could it impact the language industry? Continue reading

InTrain: University of Bologna Launches Open Source RSI Training Platform

1 year ago

March 31, 2020

InTrain: University of Bologna Launches Open Source RSI Training Platform

1 year ago
Technology ·

by Marion Marking

On March 31, 2020

University of Bologna at Forlì launches free, open-source, online training platform for remote simultaneous interpreters. Continue reading

Advertisement
HackHarvard 2019 Winners Built This Useful Translation App in Just 36 Hours

1 year ago

November 15, 2019

HackHarvard 2019 Winners Built This Useful Translation App in Just 36 Hours

1 year ago
Technology ·

by Seyma Albarino

On November 15, 2019

Four college students harnessed recent Google Cloud releases to build a translation app that works offline and makes forms accessible to users with disabilities. Continue reading

‘Incredibly Vibrant’ — VCs Excited About Natural Language Processing in 2019

2 years ago

July 17, 2019

SlatorPro

‘Incredibly Vibrant’ — VCs Excited About Natural Language Processing in 2019

2 years ago
Slator Pro ·

by Vijayalaxmi Hegde

On July 17, 2019

Venture capitalists see opportunity as startups begin to apply breakthroughs in transfer learning and new language models, such as BERT, ELMo, OpenAI's GPT-2, and ULMFiT. Continue reading

SlatorPro SUBSCRIBE TO SLATOR PRO TO READ THIS ARTICLE
Multilingual Chatbots: The Conversation Has Yet to Get Longer

2 years ago

July 9, 2019

Multilingual Chatbots: The Conversation Has Yet to Get Longer

2 years ago
Technology ·

by Vijayalaxmi Hegde

On July 9, 2019

Virtual assistants are already part of the e-commerce setting, but taking them multilingual and training them for conversations with multiple variables still poses challenges. Continue reading

Third Revolution in Language Is Upon Us and Will Impact Translators, Interpreters — EU

2 years ago

June 27, 2019

Third Revolution in Language Is Upon Us and Will Impact Translators, Interpreters — EU

2 years ago
Technology ·

by Esther Bond

On June 27, 2019

EU Institutions publish paper on language technologies and AI, as most EU translation departments now use NMT and provide machine translated output to their linguists. Continue reading

Inside Translation, Localization, and NLP on GitHub, the World’s #1 Code Sharing Site

2 years ago

May 6, 2019

SlatorPro

Inside Translation, Localization, and NLP on GitHub, the World’s #1 Code Sharing Site

2 years ago
Slator Pro ·

by Gino Diño

On May 6, 2019

Over two dozen charts and tables and high-level visualizations as well as analysis of GitHub code repositories relevant to the language industry. Continue reading

SlatorPro SUBSCRIBE TO SLATOR PRO TO READ THIS ARTICLE
Advertisement
At F8: Facebook Says It Now Has a ‘Powerful Tool to Think About Language Problems in a Language Agnostic Way’

2 years ago

May 6, 2019

At F8: Facebook Says It Now Has a ‘Powerful Tool to Think About Language Problems in a Language Agnostic Way’

2 years ago
Technology ·

by Gino Diño

On May 6, 2019

Natural language processing and neural MT feature heavily as Facebook discusses developments in artificial intelligence at their developer conference F8 2019. Continue reading

Video Games Are Moving to a Netflix Model and It Will Impact Localization

2 years ago

April 11, 2019

SlatorPro

Video Games Are Moving to a Netflix Model and It Will Impact Localization

2 years ago
Slator Pro ·

by Gino Diño

On April 11, 2019

With Google Stadia, Microsoft’s xCloud, and Apple Arcade bursting into the cloud-based game streaming scene, how will game localization be affected? Continue reading

SlatorPro SUBSCRIBE TO SLATOR PRO TO READ THIS ARTICLE
Google Translate Shortcut Goes Viral, Lures Newbie App Localizers

2 years ago

April 2, 2019

Google Translate Shortcut Goes Viral, Lures Newbie App Localizers

2 years ago
Technology ·

by Gino Diño

On April 2, 2019

How a simple language-learning shortcut using Google Translate went viral and inspired newbie app localizers to try a DIY approach to localization. Continue reading

Natural Language Processing’s Crazy Busy Start to 2019

2 years ago

March 15, 2019

Natural Language Processing’s Crazy Busy Start to 2019

2 years ago
Technology ·

by Gino Diño

On March 15, 2019

As NLP developments march on unabated, recent news reflects the state of research, investor excitement, and production deployment levels for current technologies. Continue reading

Technology

Stay on top of how technology shapes the language services industry. By subscribing to Slator’s free weekly newsletter at the top-right of our homepage, you will receive time sensitive translation technology updates.

Adopting the right language technology is essential to improving productivity and remaining competitive in the translation and localization industry. Advances in artificial intelligence (AI), natural language processing (NLP), machine translation (MT) and translation management systems (TMS) are making significant changes into the way language solution providers (LPSs) and their clients work. Read More

What translation technologies and pricing models will work best for your company is dependent on a number of variables including the company type (LSP or client), company size, industry focus, industry regulations, technology platform, budget and more. Companies need to have the latest translation technology updates and commentary from industry experts to know which technology will be best applied to their business model.

Whether the company focus is in the business of media, gaming, finance, legal, life sciences, public sector or any of a number of other industries, it will rely on exacting and articulate translation and localization and its success is determined by its embrace and utilization of the latest in translation technologies.

Discover and Open New Markets

In addition to aiding in your business sector, staying abreast of the latest language technology can help companies to research and expand into new market sectors. For example, understanding the similarities in the operating models and client requirements in the media and gaming industries can support the expansion from one of these industry sectors into the other.

The expansion into new markets and adoption of language technology is only the beginning. There are constant advances in the User Interface (UI) and features designed to improve the user experience and these functionalities can also be customized to the client’s unique requirements.

Underpinning all of this is the constant drive towards automation and cloud-based solutions. Slator’s new and research help firms stay on top of these rapid changes in the technology landscape.

Subscribe to Slator Weekly to Stay Informed

By subscribing to Slator’s free weekly newsletter and market intelligence services, and attending the translation localization conferences and events hosted by Slator around the world, companies will stay well-informed on all the latest translation technology updates.

Slator is the trusted source of information for the latest time-sensitive advances in language technologies, as well as a highly-regarded source of research reports and market intelligence. These last two features can help firms look deeper into the latest advances in language technology and adapt their business models to include them in order to stay ahead of the competition.

Understanding is More Important than Awareness

In addition to raising awareness through Slator’s news and research, attending Slator’s localization events and conferences enables companies to engage language industry experts on the technologies and solutions they have developed. For example, recent technology speakers at SlatorCon events include Acrolinx Founder Andrew Bredenkamp, Systran CEO Jean Senellart, Smartling CEO Jack Welde and memoQ CEO Norbert Oroszi.

Access to these language technology leaders provides a complete understanding of why the technology in question was developed and how it is being utilized in real case studies. It also will expose attendees to a broad spectrum of opinions and analyses of the latest technologies and allow you to participate in the discussion.

Slator as Business Partner

Slator has a well earned reputation as a knowledgeable industry consultant and trusted business partner. In addition to our news, research and market intelligence services, we can provide the bespoke advisory services companies need to inform their key constituents, refine and validate their business strategy, and build business through the right technology investment and acquisitions.

Slator’s advisory services include keynote presentations; market intelligence briefings at management, board, or investor-level on language industry trends, competitive landscape, and technology trends; and advisory services in M&A, technology, sales, market environment, buyer trends and other areas.

SUBSCRIBE TO THE SLATOR WEEKLY

Language Industry Intelligence
In Your Inbox. Every Friday

SUBSCRIBE

SlatorSweepSlatorPro
ResearchRFP CENTER

PUBLISH

PRESS RELEASEDIRECTORY LISTING
JOB ADEVENT LISTING

Bespoke advisory including speaking, briefings and M&A

SLATOR ADVISORY
Advertisement

Featured Reports

See all
Pro Guide: Translation Pricing and Procurement

Pro Guide: Translation Pricing and Procurement

by Slator

Slator 2020 Language Industry M&A and Funding Report

Slator 2020 Language Industry M&A and Funding Report

by Slator

Slator 2021 Data-for-AI Market Report

Slator 2021 Data-for-AI Market Report

by Slator

Slator 2020 Medtech Translation and Localization Report

Slator 2020 Medtech Translation and Localization Report

by Slator

Press Releases

See all
GET IT Consolidates its Agreement with XTRF to Foster Growth and Ensure Business Excellence

GET IT Consolidates its Agreement with XTRF to Foster Growth and Ensure Business Excellence

by XTRF

MasterWord Services Inc. Names Jeanette Stewart as Vice President of Operations

MasterWord Services Inc. Names Jeanette Stewart as Vice President of Operations

by MasterWord

XTRF Welcomes Roberto Ganzerli to Its Advisory Board

XTRF Welcomes Roberto Ganzerli to Its Advisory Board

by XTRF

Upcoming Events

See All
  1. SlatorCon Remote May 2021

    by Slator

    · May 13 @ 3:00 pm - 8:00 pm

    A rich online conference which brings together our research and network of industry leaders.

    More info $110

Featured Companies

See all
Sunyu Transphere

Sunyu Transphere

Text United

Text United

Memsource

Memsource

Wordbank

Wordbank

Protranslating

Protranslating

SeproTec

SeproTec

Versacom

Versacom

Smartling

Smartling

XTM International

XTM International

Translators without Borders

Translators without Borders

STAR Group

STAR Group

memoQ Translation Technologies

memoQ Translation Technologies

Advertisement

Popular articles

The Slator 2021 Language Service Provider Index

The Slator 2021 Language Service Provider Index

by Slator

Google Translate Not Ready for Use in Medical Emergencies But Improving Fast — Study

Google Translate Not Ready for Use in Medical Emergencies But Improving Fast — Study

by Seyma Albarino

Why Netflix Shut Down Its Translation Portal Hermes

Why Netflix Shut Down Its Translation Portal Hermes

by Esther Bond

SlatorPod: The Weekly Language Industry Podcast

connect with us

footer logo

Slator makes business sense of the language services and technology market.

Our Company

  • Support
  • About us
  • Terms & Conditions
  • Privacy Policy

Subscribe to the Slator Weekly

Language Industry Intelligence
In Your Inbox. Every Friday

© 2021 Slator. All rights reserved.

Sign up to the Slator Weekly

Join over 13,800 subscribers and get the latest language industry intelligence every Friday

Your information will never be shared with third parties. No Spam.