logo image
  • News
    • People Moves
    • Deal Wins
    • Demand Drivers
    • M&A and Funding
    • Financial Results
    • Technology
    • Academia
    • Industry News
    • Features
    • Machine Translation
    • — Divider —
    • Slator Pro
    • — Divider —
    • Press Releases
    • Sponsored Content
  • Data & Research
    • Research Reports & Pro Guides
    • Language Industry Investor Map
    • Real-Time Charts of Listed LSPs
    • Language Service Provider Index
  • Podcasts & Videos
  • Events
    • SlatorCon Remote May 2021
    • Localizing at Scale for International Growth
    • Design Thinking May 2021
    • — Divider —
    • SlatorCon Coverage
    • Other Events
  • Directory
  • RFP Center
  • Jobs
MENU
  • News
    • People Moves
    • Deal Wins
    • Demand Drivers
    • M&A and Funding
    • Financial Results
    • Technology
    • Academia
    • Industry News
    • Features
    • Machine Translation
    • — Divider —
    • Slator Pro
    • — Divider —
    • Press Releases
    • Sponsored Content
  • Data & Research
    • Research Reports & Pro Guides
    • Language Industry Investor Map
    • Real-Time Charts of Listed LSPs
    • Language Service Provider Index
  • Podcasts & Videos
  • Events
    • SlatorCon Remote May 2021
    • Localizing at Scale for International Growth
    • Design Thinking May 2021
    • — Divider —
    • SlatorCon Coverage
    • Other Events
  • Directory
  • RFP Center
  • Jobs

Register Before April 15th for SlatorCon Remote and Save 15%!

  • Slator Market Intelligence
  • Slator Advertising Services
  • Slator Advisory
  • Login
Search
Generic filters
Exact matches only
Advertisement
‘Localization’ Debuts in GitHub’s New Marketplace

4 years ago

August 8, 2017

‘Localization’ Debuts in GitHub’s New Marketplace

Technology ·

by Eden Estopace

On August 8, 2017

4 years ago
Technology ·

by Eden Estopace

On August 8, 2017

‘Localization’ Debuts in GitHub’s New Marketplace

There’s a new kid on the block on GitHub Marketplace and it is a new category for apps designed for software developers to simplify workflows when translating content.

GitHub, the world’s de facto repository of open source software, introduced its marketplace for apps in May 2017, and it looks like business is booming that it has introduced four more categories this month.

One of these new categories is localization and it now has a lone app on offer — Gitlocalize, a new localization platform built by San Francisco-based startup Locki Inc., founded only in 2016.

Advertisement

The app promises easy integration with developers’ repositories, allowing them to translate content, submit translations for review with peers, and keep track of changes between files without leaving GitHub, among other advantages.

GitHub Marketplace is not your ordinary bazaar for apps. Software developers, development teams, and even very large enterprises, including the world’s biggest technology companies, use the site to host their open-source software projects.

Over 64 million projects were now hosted on the site, including Facebook’s work on neural machine translation (NMT) that it released to the developer community last May, Google’s new NMT tutorial for its machine learning development framework Tensorflow, and the source code for Apple’s new programming language, Swift.

As of March 2017, the site has 26 million users who can preview and download source codes and public repositories, contribute content, collaborate with other developers on projects, and socialize with fellow developers in a social networking style way with followers.

The GitHub Marketplace is the latest addition to the site’s functionalities that cater to this well-heeled crowd of geeks.

Hence, not every app can make it to the marketplace. Listing is free but only if it meets certain criteria such as a minimum of 1,000 users and 250 installations. The apps must also be publicly available and can be purchased on GitHub.

Aside from GitLocalize, six other new apps were introduced by GitHub this month in three other new categories —  Better Code Hub, Code Climate, Coveralls, and StyleCI (under Code Quality and Code Review categories), Gemnasium (Dependency Management), and WakaTime (Project Management).

TAGS

app translationGitHubGitHub MarketplaceGitlocalizelocalizationopen source
SHARE
Eden Estopace

By Eden Estopace

IT journalist and Online Editor at Slator. Loves books, movies, and gadgets; writes for a living, but codes for fun.

Advertisement

SUBSCRIBE TO THE SLATOR WEEKLY

Language Industry Intelligence
In Your Inbox. Every Friday

SUBSCRIBE

SlatorSweepSlatorPro
ResearchRFP CENTER

PUBLISH

PRESS RELEASEDIRECTORY LISTING
JOB ADEVENT LISTING

Bespoke advisory including speaking, briefings and M&A

SLATOR ADVISORY
Advertisement

Featured Reports

See all
Pro Guide: Translation Pricing and Procurement

Pro Guide: Translation Pricing and Procurement

by Slator

Slator 2020 Language Industry M&A and Funding Report

Slator 2020 Language Industry M&A and Funding Report

by Slator

Slator 2021 Data-for-AI Market Report

Slator 2021 Data-for-AI Market Report

by Slator

Slator 2020 Medtech Translation and Localization Report

Slator 2020 Medtech Translation and Localization Report

by Slator

Press Releases

See all
LocHub Announces QA Localization Solution For Multilingual Content Publishing Processes

LocHub Announces QA Localization Solution For Multilingual Content Publishing Processes

by Xillio

Former TrustPoint Translations CEO Joins XTRF Advisory Board

Former TrustPoint Translations CEO Joins XTRF Advisory Board

by XTRF

Global Ready Conference Lineup Announced

Global Ready Conference Lineup Announced

by Smartling

Upcoming Events

See All
  1. Smartling - Global Ready Conference 2021

    Global Ready Conference

    by Smartling

    · April 14

    When you can't traverse the world, let the world come to you. Join our annual global event from home.

    More info FREE

Featured Companies

See all
Sunyu Transphere

Sunyu Transphere

Text United

Text United

Memsource

Memsource

Wordbank

Wordbank

Protranslating

Protranslating

SeproTec

SeproTec

Versacom

Versacom

Smartling

Smartling

XTM International

XTM International

Translators without Borders

Translators without Borders

STAR Group

STAR Group

memoQ Translation Technologies

memoQ Translation Technologies

Advertisement

Popular articles

Google Translate Not Ready for Use in Medical Emergencies But Improving Fast — Study

Google Translate Not Ready for Use in Medical Emergencies But Improving Fast — Study

by Seyma Albarino

The Slator 2021 Language Service Provider Index

The Slator 2021 Language Service Provider Index

by Slator

DeepL Adds 13 European Languages as Traffic Continues to Surge

DeepL Adds 13 European Languages as Traffic Continues to Surge

by Marion Marking

SlatorPod: The Weekly Language Industry Podcast

connect with us

footer logo

Slator makes business sense of the language services and technology market.

Our Company

  • Support
  • About us
  • Terms & Conditions
  • Privacy Policy

Subscribe to the Slator Weekly

Language Industry Intelligence
In Your Inbox. Every Friday

© 2021 Slator. All rights reserved.

Sign up to the Slator Weekly

Join over 13,800 subscribers and get the latest language industry intelligence every Friday

Your information will never be shared with third parties. No Spam.