logo image
  • News
    • People Moves
    • Deal Wins
    • Demand Drivers
    • M&A and Funding
    • Financial Results
    • Technology
    • Academia
    • Industry News
    • Features
    • Machine Translation
    • — Divider —
    • Slator Pro
    • — Divider —
    • Press Releases
    • Sponsored Content
  • Data & Research
    • Research Reports & Pro Guides
    • Language Industry Investor Map
    • Real-Time Charts of Listed LSPs
    • Language Service Provider Index
  • Podcasts & Videos
  • Events
    • Design Thinking – February 2021
    • — Divider —
    • SlatorCon Coverage
    • Other Events
  • Directory
  • RFP Center
  • Jobs
MENU
  • News
    • People Moves
    • Deal Wins
    • Demand Drivers
    • M&A and Funding
    • Financial Results
    • Technology
    • Academia
    • Industry News
    • Features
    • Machine Translation
    • — Divider —
    • Slator Pro
    • — Divider —
    • Press Releases
    • Sponsored Content
  • Data & Research
    • Research Reports & Pro Guides
    • Language Industry Investor Map
    • Real-Time Charts of Listed LSPs
    • Language Service Provider Index
  • Podcasts & Videos
  • Events
    • Design Thinking – February 2021
    • — Divider —
    • SlatorCon Coverage
    • Other Events
  • Directory
  • RFP Center
  • Jobs

Advertise on Slator! Download the 2021 Online Media Kit Now

  • Slator Market Intelligence
  • Slator Advertising Services
  • Slator Advisory
  • Login
Search
Generic filters
Exact matches only
Advertisement
Systran Goes Neural, Lets You Try It

4 years ago

October 18, 2016

Systran Goes Neural, Lets You Try It

Technology ·

by Florian Faes

On October 18, 2016

4 years ago
Technology ·

by Florian Faes

On October 18, 2016

Systran Goes Neural, Lets You Try It

Product launches are a dime a dozen. They often have little practical relevance beyond an immediate user base. The release by Systran of what it calls Pure Neural MT on a demo platform is somewhat different, however.

As far as we are aware, it is the first time access to neural machine translation for a variety of language combinations is offered to the general public. A clever marketing stunt. Others, such as Iconic Machine Translation, have announced upcoming NMT integrations into their commercial platforms.

Google’s NMT, meanwhile, released to much fanfare recently, but the initial launch was restricted to Chinese into English. So, for the world’s six billion non-Chinese speakers, there was only so much fun they could have playing around with it.

Advertisement

Systran’s demo platform now offers over 30 language combinations with another half-dozen soon to launch. In a technical paper accompanying the launch, Systran outlines the genesis and inner workings of its NMT system; which Systran says is based on an open-source project initiated by a natural language processing group from Harvard University.

This project is implemented “on top” of the scientific computing library called Torch, whose “maintainers” call it “a scientific computing framework with wide support for machine learning algorithms that puts GPUs first.” Other such deep learning frameworks, which have gotten traction in NMT, are Theano and Google’s TensorFlow.

neural-screen

Systran, a Korean-owned company of French heritage, is clearly excited about the launch. Talking to Slator in early September 2016, CTO Jean Senellart said the company noticed the enthusiasm around NMT building up in academia and “decided to jump” around two years ago. He said they now have a dozen PhDs working on NMT in their Paris office, with an additional batch of engineers integrating the tech into the company’s commercial solutions.

So how good is the engine? Systran makes an effort to avoid the kind of hyperbole attached to Google’s NMT launch and tries to preempt critical comments by the translation quality police. The technology “will not replace human translators” and “does not produce translation which is almost indistinguishable from human translation,” the company says in a blog post.

The most salient error comes from missing words or parts of sentence—Systran paper on NMT

In terms of quality, that all-evlusive concept in translation, Systran’s NMT confirms findings seen in other models and trials. The system struggles with very short and very long sentences. It occasionally misses words or parts of a sentence. It also makes some rather strange errors (translating Steve King into Michael King when we tried it on English into German).

However, there is an actual improvement in fluency, even to the casual tester. For an in-depth review of the system, head over to Kirti Vashee’s post.

Systran CTO Senellart told Slator that there are indeed new types of mistakes and that German into English is actually lagging in terms of quality. Interestingly, he says they had better results of what he calls “very complicated languages” like English into Korean.

TAGS

Googleneural machine translationSystranTensorFlowTheanoTorch
SHARE
Florian Faes

By Florian Faes

Co-Founder of Slator. Linguist, business developer, and mountain runner. Based in the beautiful lakeside city of Zurich, Switzerland.

Advertisement

SUBSCRIBE TO THE SLATOR WEEKLY

Language Industry Intelligence
In Your Inbox. Every Friday

SUBSCRIBE

SlatorSweepSlatorPro
ResearchRFP CENTER

PUBLISH

PRESS RELEASEDIRECTORY LISTING
JOB ADEVENT LISTING

Bespoke advisory including speaking, briefings and M&A

SLATOR ADVISORY
Advertisement

Featured Reports

See all
Slator 2020 Language Industry M&A and Funding Report

Slator 2020 Language Industry M&A and Funding Report

by Slator

Slator 2021 Data-for-AI Market Report

Slator 2021 Data-for-AI Market Report

by Slator

Slator 2020 Medtech Translation and Localization Report

Slator 2020 Medtech Translation and Localization Report

by Slator

Pro Guide: Sales and Marketing for Language Service Providers

Pro Guide: Sales and Marketing for Language Service Providers

by Slator

Press Releases

See all
Seamless Transitions and the Latest AI-Powered Technologies – Tilde’s Success Story

Seamless Transitions and the Latest AI-Powered Technologies – Tilde’s Success Story

by XTRF

Live Stream Smartling’s Global Ready Conference on April 14, 2021

Live Stream Smartling’s Global Ready Conference on April 14, 2021

by Smartling

Rheinschrift Language Services – Strategic Improvements and Workforce Expansion in 2021

Rheinschrift Language Services – Strategic Improvements and Workforce Expansion in 2021

by Rheinschrift Language Services

Upcoming Events

See All
  1. Memsource MT Post-Editing Pricing Models Webinar

    Pricing Models for MT Post-Editing Workshop

    by Memsource

    · February 3

    Hear a panel of innovative localization professionals share different approaches for MT post-editing pricing.

    More info FREE

Featured Companies

See all
Text United

Text United

Memsource

Memsource

Wordbank

Wordbank

Protranslating

Protranslating

Seprotec

Seprotec

Versacom

Versacom

SDL

SDL

Smartling

Smartling

Lingotek

Lingotek

XTM International

XTM International

Smartcat

Smartcat

Translators without Borders

Translators without Borders

STAR Group

STAR Group

memoQ Translation Technologies

memoQ Translation Technologies

Advertisement

Popular articles

Why Netflix Shut Down Its Translation Portal Hermes

Why Netflix Shut Down Its Translation Portal Hermes

by Esther Bond

The Slator 2020 Language Service Provider Index

The Slator 2020 Language Service Provider Index

by Slator

Top Language Industry Quotes of 2020

Top Language Industry Quotes of 2020

by Monica Jamieson

SlatorPod: The Weekly Language Industry Podcast

connect with us

footer logo

Slator makes business sense of the language services and technology market.

Our Company

  • Support
  • About us
  • Terms & Conditions
  • Privacy Policy

Subscribe to the Slator Weekly

Language Industry Intelligence
In Your Inbox. Every Friday

© 2021 Slator. All rights reserved.

Sign up to the Slator Weekly

Join over 13,000 subscribers and get the latest language industry intelligence every Friday

Your information will never be shared with third parties. No Spam.