Google Sheds More Light on Its 1,000+ Languages Universal Speech Model
As the race in all things language AI heats up, Google discloses more details about its Universal Speech Model that the search giant claims supports over 1,000 languages.
As the race in all things language AI heats up, Google discloses more details about its Universal Speech Model that the search giant claims supports over 1,000 languages.
Google launches a new dataset and benchmark to address the lack of region-awareness in machine translation (MT) systems and support under-resourced dialects.
Gamers around the world see localization as “important”, particularly for players in Asia-Pacific and Brazil, according to a Google survey.
Google demonstrates the capability of LLMs to create synthetic datasets that can be used to train semantic similarity metrics for evaluating MT quality.
TransPerfect 2022 results, Cohere’s multibillion-dollar valuation, NHS’ interpreting spend, Iyuno expands into Turkey, EU’s million-page contract, Google’s new AI chatbot.
Google Translate adds a number of new accessibility features, better contextual machine translation, and 33 additional languages on mobile for offline use.
Google’s Head of Translation AI, Mallika Iyer, on serving enterprise customers with Translation Hub, her passion for solving user problems, and making content more accessible.
In just three months, universities and tech companies released over two dozen papers on speech-to-speech translation (S2ST), highlighting continuing trends, new directions in research.
YouTube announces that Google’s machine dubbing product, Aloud, is available to its healthcare partners in India, making “dubbing as easy as one, two, three.”
NeuralGarage raises USD 1.45m, Papercup wins big with Bloomberg, large language models and their use in machine translation, and public sector RFPs for translation services.
Very fluent but not yet highly accurate — this is how Google researchers describe machine translation performance of large language models versus state-of-the-art MT.
How LSPs view Google Translation Hub, acceptable format of translation tests, growth expectations in media localization, impact of latest AI developments.
A literary translation experiment using Google Translate and paragraph alignment reveals only slight improvements in post-edited text versus professional human translations.
At Google Cloud Next ’22, CEO Sundar Pichai unveils Translation Hub, Google’s document translation service that translates content while preserving document formats.
Google draws curtain on Stadia gaming platform. Game developers react.
Slator Weekly: Join over 15,500 subscribers and get the latest language industry intelligence every Friday
Tool Box: Join over 9,000 subscribers for your monthly linguist technology update.
Your information will not be shared with third parties. No Spam.
This will close in 0 seconds